跨語言的書寫︰翻譯文學文本的“異”性結構超級強品
跨語言的書寫︰翻譯文學文本的“異”性結構超級強品,真的不錯,內容精彩!
知名網站編輯的評測心得,最近體驗到的好產品 ,給小雅看她也說這售價真的蠻合理的。
推薦大家一本文學小說跨語言的書寫︰翻譯文學文本的“異”性結構超級強品全書的內容大意
暢銷要買 跨語言的書寫︰翻譯文學文本的“異”性結構超級強品曾在博客來網路書店造成搶購熱潮。
總而言之,它的評價很高,在網路上很夯,人氣蠻不錯,購買也很便利,
很值得納入購物車,不需要特地跑到外面找,看完後有一種說不出的感動。
跨語言的書寫︰翻譯文學文本的“異”性結構超級強品 好書推薦 博客來網路書店歡迎您
商品訊息功能:
跨語言的書寫︰翻譯文學文本的“異”性結構超級強品 開箱文 博客來網路書店
內容簡介: 本書在對文學翻譯歷史作全面考察的基礎上,從新的研究視角——文學翻譯相對于“翻譯標準”的“非同一性”切入,運用敘事學、文體學、比較詩學、接受美學、文化傳播學等學科方法對翻譯文學文本的“異”性結構——“譯者”形象、 “譯者視點”、 “譯者話語”等進行系統考察,探究其文化一文學動因、總體表征和價值效應,揭示出翻譯標準的“歷史模式”之于文學翻譯過程的功能和意義;其次,對建諸“集合話語?的翻譯文學文本的結構特質展開分析,並對作為“第二性文本”的翻譯文學文本之于總體文學體系的建構價值給予評定,以此認定文學翻譯及其文本作為特定形式的“文學事實”的功能和意義。
博客來網路書店博客來網路書局博客來書店>博客來 本書對翻譯文學文本“異”性結構所進行的歷史分析標示出翻譯研究範式的另一維度︰區別于傳統翻譯研究對“理想模型”的探究和擬定,本書以文學翻譯作為特定的“文學事實”為前設建構翻譯研究的本體理論,從而使得傳統翻譯論域的諸多爭論得到合理的闡釋。與此同時,本書將文學翻譯研究納入文學理論論域,對“第二性”翻譯文學系統之于總體文學體系的建構價值給予論述,以此對文學文本研究作出相應的補證。
跨語言的書寫︰翻譯文學文本的“異”性結構超級強品 好書推薦 博客來網路書店
- 作者: 彭甄
- 出版社:中國青年出版社
- 出版日期:2011/03/01
- 語言:簡體中文
跨語言的書寫︰翻譯文學文本的“異”性結構超級強品 評比 博客來網路書局
跨語言的書寫︰翻譯文學文本的“異”性結構超級強品
跨語言的書寫︰翻譯文學文本的“異”性結構超級強品推薦,跨語言的書寫︰翻譯文學文本的“異”性結構超級強品討論,跨語言的書寫︰翻譯文學文本的“異”性結構超級強品比較評比,跨語言的書寫︰翻譯文學文本的“異”性結構超級強品開箱文,跨語言的書寫︰翻譯文學文本的“異”性結構超級強品部落客
跨語言的書寫︰翻譯文學文本的“異”性結構超級強品那裡買,跨語言的書寫︰翻譯文學文本的“異”性結構超級強品價格,跨語言的書寫︰翻譯文學文本的“異”性結構超級強品特賣會,跨語言的書寫︰翻譯文學文本的“異”性結構超級強品評比,跨語言的書寫︰翻譯文學文本的“異”性結構超級強品部落客 推薦
正義,不沉默:如何為對的事情站出來,既不違背良心也不怕砸掉飯碗 | 工作GPS定位術 | 不是你不好,只是你用錯了方法 | |||
Update!:換個新觀念,重新改寫職場競爭力(無書,附2CD) | 成功轉型系列(無書,附3DVD) | 讓你立刻翻身的62個職場黃金法則:幫你左踢對手、右踹小人,成為職場常勝軍 | |||
透視《紅樓夢》擁有智慧高EQ | 成功者一定要知道的社會潛規則 | 不要立刻回覆Email |
留言列表